Il est une espèce de sentiment qui pren
“Il est une espèce de sentiment qui prend le nom d’amitié ; il se montre quand deux amours-propres sont parvenus à se mettre en équilibre, et disparaît dès que penche la balance.”
Copié
!
Analyse Approfondie
Interprétation
Cette citation décrit l'amitié comme un sentiment fragile qui naît lorsque deux égos parviennent à s'équilibrer mutuellement, mais qui s'évanouit dès que cet équilibre est rompu. Elle suggère que l'amitié est conditionnée par une réciprocité égale entre les personnes, où aucun amour-propre ne domine l'autre.
Origine / Contexte
Cette citation est attribuée à François de La Rochefoucauld, moraliste français du XVIIe siècle. Elle apparaît dans ses 'Réflexions ou sentences et maximes morales' (1665), plus communément appelées 'Maximes'.
Traduction (EN)
"There is a kind of feeling that takes the name of friendship; it appears when two self-loves have managed to balance each other, and disappears as soon as the scale tips."
Tonalité Émotionnelle
cynique et réaliste
négative
Mots-clés
#amitié
#amour-propre
#équilibre
#fragilité
#réciprocité
#psychologie humaine