Céder une fois à la foule, c'est lui d
“Céder une fois à la foule, c'est lui donner conscience de sa force et se condamner à lui céder toujours.”
Copié
!
Analyse Approfondie
Interprétation
Cette citation signifie que céder une fois à la pression de la foule ou à l'opinion publique revient à reconnaître implicitement son pouvoir, ce qui crée un précédent dangereux. En cédant initialement, on établit une dynamique où la foule prend conscience de sa capacité à influencer ou contraindre, rendant ainsi les concessions futures inévitables et affaiblissant l'autorité ou la résistance individuelle.
Origine / Contexte
Cette citation est attribuée à Gustave Le Bon, psychologue social français, et apparaît dans son ouvrage majeur 'Psychologie des foules' (1895), qui analyse le comportement collectif et la psychologie des masses.
Traduction (EN)
"To yield once to the crowd is to make it aware of its strength and condemn oneself to always yield to it."
Tonalité Émotionnelle
avertissement sévère
Mots-clés
#foule
#psychologie sociale
#autorité
#résistance
#influence collective
#Gustave Le Bon