Cette expression signifie que lorsqu'on est dans une situation très difficile, acculé ou à bout de ressources, on est proche de se retrouver dos au mur, sans issue. 'Avoir le ventre à terre' évoque une position d'extrême fatigue ou de soumission, tandis que 'avoir les pieds au mur' suggère une impasse totale.
Origine / Contexte
Origine inconnue - expression populaire française, probablement issue du langage familier ou régional.
Traduction
(EN)
"When you're flat on your stomach, you're not far from having your back against the wall."