“Qui donne sa parole légèrement, y manque de même.”
Copié
!
Analyse Approfondie
Interprétation
Cette phrase signifie que celui qui fait des promesses à la légère, sans réflexion sérieuse, manquera également à les tenir. Elle met en garde contre la légèreté avec laquelle on peut s'engager verbalement, soulignant que la facilité à promettre correspond souvent à une facilité à rompre ses engagements.
Origine / Contexte
Proverbe français traditionnel, souvent attribué à la sagesse populaire. Aucun livre ou auteur spécifique n'est identifié comme source unique.
Traduction
(EN)
"He who gives his word lightly, fails to keep it just as lightly."