“Je n’avais pas l’intention de te blesser à ce point. Je te promets d’apprendre à mieux communiquer ! ”
Origine inconnue - il s'agit probablement d'une citation personnelle ou d'un échange interpersonnel plutôt que d'une œuvre littéraire publiée.
"I didn't mean to hurt you that much. I promise to learn to communicate better!"