Thèmes Populaires

×

Citation de Sacha Guitry - J'ai observé que, d'ordinaire, on se di

J\'ai observé que, d\'ordinaire, on se dit “au re...
“J'ai observé que, d'ordinaire, on se dit “au revoir” quand on espère bien qu'on ne se reverra jamais - tandis qu'en général on se revoit volontiers quand on s'est dit “adieu”.”
Copié !

Analyse Approfondie

Interprétation

Cette citation souligne l'ironie des salutations d'adieu. Elle suggère que lorsqu'on dit 'au revoir', c'est souvent par politesse alors qu'on ne souhaite pas réellement revoir la personne, tandis que 'adieu', qui semble plus définitif, est souvent prononcé dans des situations où on se reverra avec plaisir.

Origine / Contexte

Cette citation est attribuée à Alphonse Allais, écrivain et humoriste français de la fin du XIXe siècle, bien que sa source exacte (livre ou œuvre spécifique) ne soit pas clairement identifiée.

Traduction (EN)

"I have observed that usually we say 'goodbye' when we sincerely hope we'll never see each other again - whereas generally we gladly meet again when we've said 'farewell'."

Tonalité Émotionnelle

ironique et observateur

Mots-clés

#ironie #salutations #relations humaines #politesse #paradoxe