Cette phrase joue sur le double sens de 'nuit' (fait du mal / période nocturne) et 'jour' (lumière / période diurne) pour suggérer que trop parler est nuisible, tout comme le jour peut l'être dans certains contextes, créant une ironie subtile.
Origine / Contexte
Origine inconnue, probablement une citation populaire ou aphorisme anonyme circulant en français.
Traduction
(EN)
"Too much talking is harmful. So is the day, by the way."