“Ta langue est un lion ; si tu l’attaches, il te gardera ; si tu le laisses échapper, il te dévorera.”
Copié
!
Analyse Approfondie
Interprétation
Cette métaphore compare la langue à un lion : la maîtriser (la garder attachée) protège, tandis que la laisser libre sans contrôle peut causer des dommages. Elle souligne l'importance de la retenue dans la parole.
Origine / Contexte
Proverbe arabe traditionnel, souvent attribué à la sagesse populaire du Moyen-Orient, sans source littéraire spécifique identifiée.
Traduction
(EN)
"Your tongue is a lion; if you tie it up, it will protect you; if you let it escape, it will devour you."
Tonalité Émotionnelle
avertissement solennel
Mots-clés
#parole
#maîtrise de soi
#sagesse
#métaphore animale
#conseil moral