Thèmes Populaires

×

Moins qu'avant : la jeunesse française

Moins qu\'avant : la jeunesse française boit des e...
“Moins qu'avant : la jeunesse française boit des eaux pétillantes, et les anciens combattants, des eaux de régime. Puis, surtout, il y a le whisky... C'est le drame ça, le whisky.”
Copié !

Analyse Approfondie

Interprétation

Cette citation utilise l'ironie pour critiquer les changements de consommation d'alcool en France. Elle oppose la jeunesse qui boit des eaux pétillantes (perçue comme plus sobre) aux anciens combattants qui boivent des 'eaux de régime' (probablement une référence moqueuse aux boissons alcoolisées légères ou aux restrictions). Le whisky est présenté comme 'le drame', suggérant qu'il représente un problème social ou une perte des traditions françaises au profit d'alcools étrangers.

Origine / Contexte

Citation attribuée à Georges Clemenceau, homme politique français (1841-1929), souvent citée dans des anthologies sur l'humour et les observations sociales françaises.

Traduction (EN)

"Less than before: French youth drink sparkling waters, and war veterans drink diet waters. Then, above all, there's whisky... That's the tragedy, whisky."

Tonalité Émotionnelle

ironique et nostalgique légèrement négative

Mots-clés

#alcool #société française #générations #ironie #traditions #consommation