Thèmes Populaires

×

Lorsque les Blancs sont venus en Afrique

Lorsque les Blancs sont venus en Afrique, nous avi...
“Lorsque les Blancs sont venus en Afrique, nous avions les terres et ils avaient la Bible. Ils nous ont appris à prier les yeux fermés : lorsque nous les avons ouverts, les Blancs avaient la terre et nous la Bible.”
Copié !

Analyse Approfondie

Interprétation

Cette citation illustre ironiquement la colonisation européenne en Afrique, suggérant que les colonisateurs ont utilisé la religion (la Bible) comme outil de domination pour s'approprier les terres des populations locales. En enseignant aux Africains à prier les yeux fermés (symbolisant la soumission spirituelle ou la distraction), ils ont profité de cette 'cécité' pour s'emparer des ressources terrestres. Quand les colonisés ont 'ouvert les yeux' (prise de conscience), le rapport de force matériel était inversé : les colonisateurs possédaient désormais la terre, tandis que les colonisés ne détenaient plus que la Bible (symbole d'un héritage spirituel imposé mais vidé de son pouvoir concret).

Origine / Contexte

Citation souvent attribuée de manière apocryphe à divers auteurs africains (comme Jomo Kenyatta) ou à des proverbes traditionnels, mais sans source écrite précise identifiée. Elle circule principalement dans les discours postcoloniaux et les analyses critiques du colonialisme.

Traduction (EN)

"When the Whites came to Africa, we had the land and they had the Bible. They taught us to pray with our eyes closed: when we opened them, the Whites had the land and we had the Bible."

Tonalité Émotionnelle

ironique et critique

Mots-clés

#colonialisme #religion #Afrique #dépossession territoriale #ironie #critique sociale #postcolonialisme