Cette citation exprime une comparaison ironique entre les femmes et les chiens, suggérant que les chiens sont supérieurs en matière de fidélité, tandis que les femmes sont décrites comme charmantes mais potentiellement moins fiables.
Origine / Contexte
Origine incertaine, souvent attribuée à des proverbes ou réflexions populaires françaises sur les relations humaines et animales.
Traduction
(EN)
"Women are charming, but dogs are so much more faithful."
Tonalité Émotionnelle
ironique et quelque peu cynique
légèrement négative envers les relations humaines, positive envers les animaux