Thèmes Populaires

×

La terre s'use, l'amitié des âmes, jam

La terre s\'use, l\'amitié des âmes, jamais. Quand...
“La terre s'use, l'amitié des âmes, jamais. Quand on s'aime d'amitié, on voudrait pourtant que nos corps ne vieillissent point parce qu'on sait que la séparation approche de jour en jour.”
Copié !

Analyse Approfondie

Interprétation

Cette citation exprime l'idée que si le corps physique est soumis au vieillissement et à la dégradation, l'amitié véritable entre les âmes demeure éternelle. Elle souligne la tristesse inhérente à l'amitié profonde, où l'on souhaiterait que les corps ne vieillissent pas, car la séparation physique due à la mort approche inévitablement avec le temps.

Origine / Contexte

Cette citation est attribuée à Victor Hugo, bien que sa source exacte (œuvre spécifique) ne soit pas clairement identifiée dans les références courantes. Elle reflète les thèmes romantiques de l'éternité des sentiments et de la mortalité humaine présents dans son œuvre.

Traduction (EN)

"The earth wears out, the friendship of souls, never. When we love each other in friendship, we would wish that our bodies did not age because we know that separation approaches day by day."

Tonalité Émotionnelle

mélancolique et profond légèrement négative (en raison de l'accent sur la séparation inévitable), mais avec une note positive d'éternité spirituelle

Mots-clés

#amitié éternelle #vieillissement #séparation #âme #corps #mortalité #Victor Hugo