“Est-ce significatif ? Nous n'avons pas en français l'équivalent de to love, to like. Il nous faut avec le même verbe aimer notre femme et la tarte aux pommes, notre pays ou seulement le paysage, nos enfants ou les jeux de cartes.”
Citation attribuée à l'écrivain et philosophe français Jean-Paul Sartre, souvent citée dans des discussions sur la linguistique et la philosophie du langage, bien que sa source exacte (livre ou essai) ne soit pas toujours précisée.
"Is it significant? In French, we don't have the equivalent of 'to love' and 'to like'. We must use the same verb 'aimer' for our wife and apple pie, our country or just the landscape, our children or card games."