Thèmes Populaires

×

En ce monde, la haine n’a encore jamai

En ce monde, la haine n’a encore jamais dissipé...
“En ce monde, la haine n’a encore jamais dissipé la haine. Vivons donc heureusement, sans haïr ceux qui nous haïssent. Seul l’amour dissipe la haine.”
Copié !

Analyse Approfondie

Interprétation

Cette citation souligne l'inefficacité de répondre à la haine par davantage de haine, proposant plutôt de vivre heureux sans rendre la haine à ceux qui nous haïssent. Elle affirme que seule l'amour a le pouvoir de véritablement dissiper la haine, promouvant ainsi une philosophie de non-violence et de compassion active.

Traduction (EN)

"In this world, hatred has never yet dispelled hatred. Let us therefore live happily, without hating those who hate us. Only love dispels hatred."

Tonalité Émotionnelle

sage et apaisant

Mots-clés

#non-violence #compassion #amour #haine #bouddhisme #Dhammapada #sagesse #paix intérieure