“Au moins, quand il est avec sa maîtresse, c'est elle qui est obligée de regarder le foot !”
Copié
!
Analyse Approfondie
Interprétation
Cette citation suggère que dans une relation extraconjugale, c'est la maîtresse qui doit supporter les activités masculines comme regarder le football, contrairement à l'épouse qui pourrait refuser. Elle met en lumière une inversion des rôles et des attentes dans ce type de relation.
Origine / Contexte
Origine inconnue - probablement une citation humoristique ou une observation sociale contemporaine sans source littéraire spécifique identifiée.
Traduction
(EN)
"At least when he's with his mistress, she's the one who has to watch football!"
Tonalité Émotionnelle
ironique et humoristique
neutre à légèrement négative