As-tu donné ta parole ? Tiens-la. Ne l�
Analyse Approfondie
Interprétation
Cette citation souligne l'importance de l'intégrité et de la persévérance. Elle conseille de respecter ses engagements si on a donné sa parole, et de rester ferme face aux difficultés si on n'a pris aucun engagement formel.
Origine / Contexte
Citation traditionnelle d'origine inconnue, souvent attribuée à la sagesse populaire ou aux proverbes français.
Traduction (EN)
"Did you give your word? Keep it. Did you not give it? Stand firm."
Tonalité Émotionnelle
exhortatif et moralisateur
positive
Mots-clés
#intégrité
#engagement
#persévérance
#parole
#résilience
#sagesse