Thèmes Populaires

×

Si tu veux être heureux une heure, bois

Si tu veux être heureux une heure, bois un verre ...
“Si tu veux être heureux une heure, bois un verre ; Si tu veux être heureux un jour, marie-toi ; Si tu veux être heureux toute ta vie, fais-toi jardinier.”
Copié !

Analyse Approfondie

Interprétation

Ce proverbe suggère une progression des plaisirs simples aux engagements durables. Boire un verre procure un bonheur éphémère, le mariage apporte un bonheur plus long mais potentiellement limité, tandis que le jardinage symbolise une activité patiente et nourricière qui peut apporter une satisfaction profonde et continue tout au long de la vie.

Origine / Contexte

Proverbe traditionnel d'origine chinoise, souvent attribué à la sagesse populaire. Il circule sous différentes variantes dans plusieurs cultures.

Traduction (EN)

"If you want to be happy for an hour, drink a glass; If you want to be happy for a day, get married; If you want to be happy all your life, become a gardener."

Tonalité Émotionnelle

philosophique et pragmatique

Mots-clés

#bonheur #jardinage #mariage #plaisirs simples #sagesse populaire #proverbe