Cette citation suggère que même si une personne semble contrôler son chien en le promenant, c'est en réalité le chien qui guide la promenade, symbolisant une inversion des rôles apparents. Elle évoque l'idée que celui qui croit diriger peut en fait être dirigé.
Origine / Contexte
Origine inconnue, souvent attribuée à des proverbes ou réflexions populaires françaises sur les relations humaines et animales.
Traduction
(EN)
"Whoever walks their dog is at the end of the leash."