Cette citation souligne l'éphémère nature du rêve, qui ne peut être pleinement saisi que rétrospectivement, une fois éveillé. Elle pointe l'ironie du verbe 'rêver', qui, dans son usage courant, décrit rarement l'acte en cours, mais plutôt un souvenir ou une anticipation, suggérant que l'expérience onirique échappe à la conscience immédiate.
Traduction
(EN)
"The dream is the phenomenon we only observe in its absence. The verb 'to dream' has almost no present tense. I dream, you dream."