Thèmes Populaires

×

Le mari trompé est comme l'escargot : i

Le mari trompé est comme l\'escargot : il n\'a d\'ye...
“Le mari trompé est comme l'escargot : il n'a d'yeux qu'après les cornes.”
Copié !

Analyse Approfondie

Interprétation

Cette citation compare le mari trompé à un escargot, suggérant que, comme l'escargot dont les yeux sont situés au bout de ses antennes (les 'cornes'), le mari ne voit la vérité (l'infidélité) qu'après avoir été 'touché' par les cornes de la tromperie, c'est-à-dire après avoir découvert la trahison. Il est aveugle à la réalité jusqu'à ce moment.

Origine / Contexte

Origine inconnue ; souvent attribuée à des proverbes ou dictons populaires français, sans source littéraire spécifique identifiée.

Traduction (EN)

"The cuckolded husband is like a snail: he only has eyes after the horns."

Tonalité Émotionnelle

ironique et critique négative

Mots-clés

#mariage #infidélité #proverbe #métaphore animale #aveuglement