Thèmes Populaires

×

Citation de William Shakespeare - Doutez que les étoiles ne soient de fla

Doutez que les étoiles ne soient de flamme Doutez...
“Doutez que les étoiles ne soient de flamme Doutez que le soleil n'accomplisse son tour Doutez que la vérité soit menteuse infâme Mais ne doutez jamais de mon amour.”
Copié !

Analyse Approfondie

Interprétation

Ce vers exprime une déclaration d'amour inébranlable et absolue. L'auteur invite à douter de vérités universelles (les étoiles, le soleil, la vérité elle-même) mais jamais de la sincérité et de la constance de son amour, suggérant que cet amour transcende toute certitude terrestre.

Origine / Contexte

Cette citation est extraite de la pièce 'Le Cid' de Pierre Corneille (1637), plus précisément des stances prononcées par Rodrigue à Chimène dans l'Acte I, Scène 6.

Traduction (EN)

"Doubt that the stars are fire, Doubt that the sun doth move, Doubt truth to be a liar, But never doubt I love."

Tonalité Émotionnelle

passionné et emphatique

Mots-clés

#amour absolu #doute #déclaration passionnée #fidélité #littérature classique #tragédie