“Autrefois on rêvait de posséder le cÏur de la femme dont on était amoureux ; plus tard, sentir qu'on possède le cÏur d'une femme peut suffire à vous en rendre amoureux.”
Copié
!
Analyse Approfondie
Interprétation
Cette citation évoque l'évolution de la conception de l'amour : dans la jeunesse, on aspire à conquérir le cœur de celle qu'on aime, tandis qu'avec l'âge, le simple fait de se sentir aimé par une femme peut suffire à faire naître l'amour en retour. Elle souligne le passage d'un amour idéaliste et conquérant à un amour plus mature, fondé sur la réciprocité et la gratitude.
Traduction
(EN)
"Once we dreamed of possessing the heart of the woman we loved; later, feeling that we possess a woman's heart may be enough to make us fall in love with her."