Thèmes Populaires

×

Pourvu que je ne parle ni de l'autorité

Pourvu que je ne parle ni de l\'autorité, ni de la...
“Pourvu que je ne parle ni de l'autorité, ni de la politique, ni de la morale, ni des gens en place, ni de l'opéra, ni des autres spectacles, je puis tout imprimer librement, sous la direction, néanmoins, de deux ou trois censeurs.”
Copié !

Analyse Approfondie

Interprétation

Cette citation exprime une critique ironique de la censure sous l'Ancien Régime en France. L'auteur énumère les sujets interdits (autorité, politique, morale, personnalités publiques, arts) tout en prétendant qu'il peut publier librement, à condition de respecter ces restrictions et de se soumettre à la censure officielle. Le ton sarcastique révèle l'absurdité d'un système qui proclame la liberté tout en imposant de nombreuses limitations.

Origine / Contexte

Cette citation est attribuée à Beaumarchais, extraite de sa pièce 'Le Mariage de Figaro' (1784), Acte V, Scène 3. Elle est prononcée par le personnage de Figaro dans son monologue célèbre. La pièce, qui critique violemment les privilèges de la noblesse, a été censurée pendant plusieurs années avant d'être autorisée.

Traduction (EN)

"Provided I speak neither of authority, nor politics, nor morality, nor people in power, nor the opera, nor other spectacles, I may print anything freely, under the direction, nevertheless, of two or three censors."

Tonalité Émotionnelle

sarcastique et critique

Mots-clés

#censure #liberté d'expression #Ancien Régime #ironie #Beaumarchais #théâtre du XVIIIe siècle #critique sociale #Figaro