Cette citation signifie qu'il est préférable de perdre la vue physique que de perdre la capacité à ressentir, comprendre et aimer avec son cœur. Elle souligne la supériorité de la sensibilité émotionnelle et morale sur la perception visuelle.
Origine / Contexte
Proverbe français d'origine populaire, souvent attribué à la sagesse traditionnelle. Aucun livre ou auteur spécifique n'est identifié comme source unique.
Traduction
(EN)
"Better to be blind in the eyes than in the heart."