Thèmes Populaires

×

La vertu où je m'émerveille dans les p

La vertu où je m\'émerveille dans les premiers ch...
“La vertu où je m'émerveille dans les premiers chrétiens, c'est la fermeté ; dans ceux d'aujourd'hui la souplesse.”
Copié !

Analyse Approfondie

Interprétation

Cette citation oppose la fermeté des premiers chrétiens, qui incarne une vertu admirable par sa constance et sa résolution, à la souplesse des chrétiens contemporains, suggérant une adaptation ou une flexibilité qui pourrait être perçue comme une forme de compromis ou d'évolution des principes.

Origine / Contexte

Cette citation est attribuée à François de La Rochefoucauld, extraite de ses 'Réflexions ou sentences et maximes morales' (1665), où il explore les nuances de la vertu et du comportement humain.

Traduction (EN)

"The virtue I admire in the early Christians is firmness; in those of today, flexibility."

Tonalité Émotionnelle

réflexif et critique neutre à légèrement négative

Mots-clés

#vertu #fermeté #souplesse #chrétiens #morale #évolution