“Faire plaisir, n’est-ce pas être menteur, flatteur, courtisan ?”
Copié
!
Analyse Approfondie
Interprétation
Cette citation questionne si le fait de vouloir faire plaisir aux autres implique nécessairement de recourir à la tromperie, à la flatterie ou à la servilité, suggérant une réflexion sur l'authenticité dans les relations humaines.
Origine / Contexte
Source inconnue - citation attribuée à divers auteurs français sans référence précise.
Traduction
(EN)
"To please, is that not to be a liar, a flatterer, a courtier?"