“En napolitain, le mot "travailler" n'existe pas. On dit "fatigare".”
Copié
!
Analyse Approfondie
Interprétation
Cette citation souligne une différence culturelle et linguistique entre le français et le napolitain, suggérant que le concept de 'travailler' est perçu différemment dans la culture napolitaine, où il est associé à la fatigue plutôt qu'à une activité productive ou professionnelle.
Origine / Contexte
Origine inconnue ; souvent attribuée à des observations linguistiques ou culturelles sur le dialecte napolitain, sans source littéraire spécifique identifiée.
Traduction
(EN)
"In Neapolitan, the word 'work' doesn't exist. They say 'to tire oneself'."