“L’alcool est blanc mais rougit le visage, l’or est jaune mais noircit le coeur.”
Copié
!
Analyse Approfondie
Interprétation
Cette citation utilise des antithèses pour souligner un paradoxe moral : l'alcool, bien que de couleur claire, provoque une rougeur du visage (effet visible), tandis que l'or, malgré sa couleur brillante, corrompt l'âme (effet invisible). Elle critique la cupidité et les apparences trompeuses.
Origine / Contexte
Proverbe chinois traditionnel, souvent attribué à la sagesse populaire asiatique. Aucun livre ou auteur spécifique n'est identifié.
Traduction
(EN)
"Alcohol is white but reddens the face, gold is yellow but blackens the heart."