“À vingt ans, on danse au centre du monde. À trente, on erre dans le cercle. À cinquante, on marche sur la circonférence, évitant de regarder vers l'extérieur comme vers l'intérieur. Plus tard, c'est sans importance, privilège des enfants et des vieillards, on est invisible.”
"At twenty, you dance at the center of the world. At thirty, you wander in the circle. At fifty, you walk on the circumference, avoiding looking outward as well as inward. Later, it doesn't matter, a privilege of children and the elderly, you are invisible."